白露是中国传统二十四骨气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十五个骨气。
白露事后,一年中闷热的时段就基本阻挡了,往后便迎来了秋高气爽。露珠的英文翻译是dew,是以白露的英文抒发是White Dew,绝顶肤浅记念。
White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.
白露的到来预示着阴寒的秋日运行了。这段时分,温度安宁裁汰,空气中的水汽在夜晚凝成白露,滴落在青草上,树枝间。
White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.
白露的到来预示着阴寒的秋日运行了。这段时分,温度安宁裁汰,空气中的水汽在夜晚凝成白露,滴落在青草上,树枝间。
受地域各异影响,我国西部和东北部的秋天来得较早。这一时代的新疆喀纳斯、四川九寨沟、东北大兴安岭等地正在步入一年中最好意思的时节。
“白露馅草根,颗颗如明珠。”白露时节的露珠景不雅,十分赏心排场。
Although the sunshine in daytime continues the heat of summer, temperatures decrease rapidly after sunset. At night, water vapor in the air turns into small drops of water when it encounters cold air.
尽管白昼的日照使得天气燥热依旧,但日过时温度会马上裁汰。到了夜里,空气中的水汽遇冷凝结成小水珠。
These white water drops adhere to flowers, grass and trees,and when the morning comes, the sunshine makes them look crystal clear, spotless white and adorable.
这些水珠附在花朵、草地和树上,黎明驾临时,阳光下的水珠看起来晶莹晶莹,无瑕可儿。
一
对于“白露”,你必须要知说念的8件事
旅游正那时
Touring during Sept
由于地舆位置各异,中国西部和东北的秋天要来得更早一些。当今,新疆的喀纳斯湖、四川的九寨沟、东北的大兴安岭正投入了一年中最好意思的时节。秋天的树林好意思艳的颜色,以及何处的少数民族迥异的风土情面,眩惑着搭客源源不竭。
Varying by geographical location, autumn comes earlier in the west and northeast of China. Right now Kanas in Xinjiang, Jiuzhaigou in Sichuan and the Greater Hinggan Mountains in Northeastern China are entering the most beautiful season of the year. Forests in gorgeous colors and minority groups with their diversity of cultural styles have attracted a huge number of visitors.
夜寒露更重
More white dews
从投入白露骨气的第一天运行,露珠一天比一天多起来。尽管白昼阳光尚热,然则太阳一归山,气温便很快下落。夜间空气中的水汽便遇冷凝结成眇小的水点,绝顶密集地附着在花卉树木上,尤其是经早晨的太阳光照耀,看上去愈加晶莹晶莹、结拜无瑕,煞是惹东说念主深爱。
From the first day of the White Dew on, there are more and more dews. Although sunshine in the day is still hot, after sunset, temperatures decrease rapidly. At night, water vapors in the air turn into small water-drops when it encounters cold temperatures. These white water-drops adhere to flowers, grass and trees. When the morning comes, sunshine makes them look crystal clear, spotless white and adorable.
葡萄熟习时
Eating grapes
白露时节,恰是葡萄无数上市时。秋天多吃葡萄能匡助遣散体内热气,还有排毒的功效。
The White Dew season is just the time when grapes become widely available for sale. Eating grapes in autumn can help dispel one’s internal heat and expel toxins.www.xxxx.com
白露酒正浓
White Dew Wine
浙江籍和苏南籍的老南京中还有自酿白露米酒的习俗。白露酒用糯米、高粱(一种特别的黍)等五谷形成,略带甜味。旧时苏浙一带乡下东说念主每年白露齐会酿酒,用以待客。
For some people in Nanjing, Jiangsu province, whose hometowns are in Zhejiang province or the southern part of Jiangsu province, it is traditional to make White Dew Wine during this season. The wine is made of cereals such as polished glutinous rice and kaoliang (a specific type of sorghum) and tastes a little sweet. In the past, country people in those regions all made the wine and served it to guests when entertaining.
红薯香又甜
Eating sweet potatoes
好多中国东说念主觉得,白露时节最佳的食品是红薯。旧时农家在白露节以吃番薯为习。除了是抗癌的第一蔬菜外,据中医称,红薯还具健脾的功效。它不错延年益寿,普及免疫力。
Many Chinese believe that the best food during White Dew is sweet potatoes. In the old days, the peasants had the custom of eating sweet potato on the first day of White Dew. Besides being the No.1 vegetable against cancer, according to Chinese medicine, sweet potato can nourish the spleen. It can prolong life and reduce the risks of disease.
收集“十样白”
Ten "white" herbal medicines
浙江温州等地有在白露节时收集“十样白”的习俗。这“十样白”乃是十种带“白”字的草药,如白木槿等。据说用这些草药煨乌骨白毛鸡(或鸭子),食后可滋养肉体,诊疗重要炎。
People in Wenzhou, Zhejiang province have a tradition of gathering 10 herbal medicines on the first day of White Dew. The names of these herbal medicines all contain the Chinese word "bai" which means white, such as baimujin (white hibiscus). People believe that stewing these herbal medicines with black-bone chicken or duck can nourish the human body and cure arthritis.
玩木制燕车
Playing with swallow carts
在山东省郯城乡下,小孩子们在白露这天齐会玩小燕车,它是一种像燕子步地的小木车。各家各户齐会制作这种玩物小木车,它以致还能发出轻快的声息。推着玩物小车跑起来,不错抵保暖冷,还能增强体质。
In Tancheng county, Shandong province, children play with swallow handcarts, a sharpened wooden cart in the shape of a swallow, on the first day of White Dew. People of every household there can make this kind of wooden toy, which can even make pleasing sounds. Pushing the swallow cars while running can help the children resist coldness and improve their bodily constitutions.
祭祀大禹王
Offer sacrifices to Da Yu
白露时节亦然太湖东说念主祭禹王的日子。禹王是传闻中的治水英豪大禹。除了白露节,每年正月初八、直快、七月初七,东说念主们也齐会举办祭祀活动。
White Dew is a time for people in the Taihu Lake area of East China to offer sacrifices to Da Yu, a hero who tamed floods by regulating rivers and watercourses. Besides on the first day of White Dew, people also hold sacrificial rites for Da Yu on the eighth day of the first lunar month, on Tomb-sweeping Day, and on the seventh day of the seventh lunar month.
二
绘本保举
以下视频开首于
虎阅通识
《虎阅中国风之二十四骨气》绘本内页
《虎阅英语中国风全互动分级阅读—24骨气》宽阔上市了!在这套挑升为孩子筹算的《24骨气分级阅读》中,孩子们不错陪同小主东说念主公,通过不雅察日志的形式了解每个骨气、骨气活动和骨气干系的传统文化等等!
孩子们不错学到二十四骨气的英文抒发、用英语先容二十四骨气的特色、骨气与传统节日,和一些好玩的事情:比如在哪个骨气会有“倒春寒”?在哪个骨气需要“贴秋膘”?哪个骨气咱们要登高望远?哪个骨气斗蛐蛐?
📖 《虎阅英语中国风全互动分级阅读—24骨气》配套的活脱手册筹算也绝顶丰富,会有PBL神色式学习,探索类常识卡、词法语法和阅读意会进修、也有跨学科学习、通识讲明和批判性想考。总之这是一套绝顶全面的先容24骨气的英语分级阅读,8本绘本+活脱手册,同期配有视频和音频以及涵养资源。
但愿《虎阅英语中国风全互动分级阅读—24骨气》或者成为孩子们掌捏24骨气的英语发蒙小百科,让孩子们学会用“英语讲24骨气”的故事,向宇宙展示魔力东方!
虎阅保举
扫码即可购买
开首丨虎阅通识、CHINADAILY 中国日报等
明师俱乐部进行剪辑整理,版权归原作家扫数
明师投稿箱
接待您把我方的英语涵养造就设施、优质涵养筹算案例、讲明心得等和民众共享,可成为明师国外讲明酌量院的签约作家,更有契机被收录到《明师说》系列精致出书,与40万英语教师共同超过,快来投稿把!
投稿邮箱:mingshiclub2015@163.com,邮件定名为“投稿+作家姓名+手机号”
涵养资源、精彩活动、兴味互动
福利扣头、在线商讨
湖南、福建、川渝、浙江
广东、内蒙、湖北、陕西
北京、上海、山西
河北、河南
山东、江苏、安徽、江西
请按地区添加明教师www.xxxx.com,不要类似添加
骨气andis白露first声明:该文不雅点仅代表作家本东说念主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间事业。